Top
 
Telephone Interpreting
LingaTel / Telephone Interpreting

الترجمة الهاتفية مع لنغاتل

تتيح لك الترجمة الهاتفية إمكانية حجز خدمة الترجمة الخاصة والملائمة لقطاعكم والتي توضع تحت تصرفكم طيلة الـ 24 ساعة وخلال الـ 7 أيام في الأسبوع، الخدمات الخاصة بالترجمة بكل اللغات. مع لنغاتل تحصلون على حل خدمة الترجمة الشاملة، والتي تتلاءم بشكل ممتاز واحتياجاتكم، مما يضمن بالمقابل حصولكم على أكبر قدر ممكن من المرونة.

إن الترجمة الهاتفية تسمح لمختلف الأطراف ذوي اللغات المنقول منها المختلفة بالتواصل عبر الهاتف بمساعدة مترجم مؤهل لذلك. يقوم المترجم بالترجمة الهاتفية عبر مكبر صوت الهاتف أو عبر مؤتمر (هاتفي) ثلاثي لما يتم قوله تباعا وبالتناوب مع أطراف المحادثة.

خدمة الترجمة المتاحة في كل وقت وبشكل تلقائي

إذا حجزتم خدمات الترجمة المتاحة تلقائيا فإنه يوضع رهن إشارتكم مترجمين عبر الهاتف لـ 24 ساعة على مدار الـ 7 أيام في الأسبوع، والذين يتم تنظيم تدخلاتهم بواسطة مخطط التأهب والمؤسس على شبكة الانترنت، الشيء الذي يجعل قبول المكالمة في ظرف 60 ثانية ممكنا. هؤلاء المترجمين يتم تدريبهم على حدة، كل حسب اختصاصه، سواء تعلق الأمر بالمستشفيات، الخدمات الطبية، مؤسسات الدولة كالإدارات، السلطات والوزارات أو المقاولات من كل الأنواع- لدينا لكل مجال حل مرن وفردي لإدارة الأعمال. تتميز خدمة الترجمة لنغاتل ببنيتها التحتية التقنية الذكية، فالعناصر المكونة لنظام بياناتنا البالغ في التطور يضمن عامل الإتاحة القصوى والترجمة الهاتفية بجودة لغوية عالية.
خدمة الترجمة خاصتنا هي متاحة عالميا عبر الهاتف الثابت أو المحمول ولا تتطلب شروطا تقنية أخرى.

خدمة الترجمة بالمواعيد

تتلاءم خدمة الترجمة بالمواعيد بشكل منفرد مع قطاعكم. تقدم لنغاتل للذين لا يحتاجون خدمة الترجمة بدوام كامل مترجما عبر الهاتف لمواعيد معينة فقط، مما يعني إمكانية حجز مترجم حسب المواعيد. تحجزون عبر الانترنت موعدكم عبر النظام الأساسي للنغاتل ونحن نضمن تدخل مترجم يلائم متطلباتكم الفردية في الوقت الذي تختارونه. تتوصلون بتأكيد منا عبر البريد الإلكتروني. عند الضرورة تتاح لكم إمكانية تحميل الوثائق المهمة قبل بدء المحادثة على نظامنا الأساسي بشكل آمن والتي يتوجب ترجمتها شفهيا وذلك حتى يتمكن المترجم من الاضطلاع عليها والتحضير بشكل مناسب.

تطلعاتنا

الكفاءة الاجتماعية والبيثقافية لمترجمينا هي المفتاح الأساسي للمحادثات الناجحة.

جابياتكم عبر خدمات ترجمتنا الهاتفية

Telefondolmetschen Kosten
الفعالية من حيث التكلفة

إن خدمتنا الترجمية هي البديل الأقل تكلفة من حضور المترجم والذي تتحملون، بالإضافة إلى أتعابه عن الساعة الواحدة، تكاليف تنقله ذهابا وإيابا. بما أن فاتورة لنغاتل تحسب بالدقيقة، فإن الترجمة الهاتفية التي تقدمها لنغاتل تعتبر من الناحية الاقتصادية الطريقة الأكثر فعالية والأسهل في الخدمات الخاصة بالترجمة.

Überbrückung interkultureller Unterschiede
سد ثغرات الاختلافات البيثقافية

أيما كان القطاع الذي تعملون به، فإن دعم موظفيكم في العمل مع أطراف ناطقة بلغات أخرى سوف يساعد على بث شعور بالرضى أكثر لدى الطرفين. بمساعدة خدمة الترجمة الخاصة بنا، تحصلون على ميزة التنافسية، والتي تفتح لكم الباب بمصراعيه على فئة هدف أخرى. بفضل خدمتنا تتفادون سوء الفهم ذي الطابع اللغوي أوالثقافي.

Sprachkompetenz der Dolmetscher
المرونة والسرعة في العمليات

لنغاتل تتيح لكم تواصلا تلقائيا، يتخطى اللغات عبرالتشكيلة المؤلفة من التكنولوجيا المتكيفة بامتياز وخبرة الإنسان، لأن خدمتنا متاحة من كل مكان. تكمن الميزة التقنية الكبيرة للترجمة الهاتفية في عملها بشكل مستقل عن وصلة الانترنت. يمكن الاستفادة من هذه الخدمة في كل مكان عن طريق الربط بالهاتف الثابت أو المتنقل وهي تعمل أيضا في الجهات ذات الطاقة المنخفضة للانترنت.

 

نحن لنغاتل

Tamara Matthai
تمارا ماتاي
وكيل مفوض

يستهويني التعاون مع مترجمينا من أجل فهم الدينامية البيثقافية للمحادثات وإبلاغ زبنائنا أيضا بهذا الاستنتاج. من المهم بالنسبة لي فهم وجهة نظر المترجم بالضبط كما هو الشأن بالنسبة لمستعملي خدماتنا. هكذا أخلق التفاهم المتبادل بين الطرفين، مما يمكن من تحسين هذه العملية لصالح كل الأطراف وأضمن بذلك الرضى التام لكل شركائنا.

نظام لنغاتل الأساسي

يتطلب التشغيل المتاح بشكل كبير لخدمة الترجمة الهاتفية بنية تحتية تقنية واحترافية، تلائم المتطلبات كل على حدة. تتكون التقنية المستعملة لدى لنغاتل من نظام متطور باستمرار وعلى مدار سنوات والذي يتميز بـالوفرة، أي أنه محمي من الأعطال وقابل بشكل اختياري للتوسع. إن العمل بنظام مركز البيانات يضمن بالإضافة إلى المتانة القصوى، الإتاحة وأمن المعلومات. بهذا فإنه يتم تأمين ربط أفضل بشبكة الهاتف وضمان الشروط المثلى لاتصالات ذات جودة عالية، زد على ذلك الاتصالات التي تخلو من الانقطاع والتشويش، خاصة أنه من غير الممكن تشغيل خدمة الترجمة الهاتفية لوساطة لنفس الغرض دون بنية تحتية تقنية منشأة لذلك. إنها أساس إمكانية الترجمة الاحترافية لـ 24 ساعة في 365 يوما (24∕7) على الهاتف، خلال 60 ثانية.

bereitschaftsplan illustration lingatel
وحدة تسيير شؤون المترجمين –مخطط الاستعداد:

يتطلب التشغيل المتاح بشكل كبير لخدمة الترجمة الهاتفية بنية تحتية تقنية واحترافية، تلائم المتطلبات كل على حدة. تتكون التقنية المستعملة لدى لنغاتل من نظام متطور باستمرار وعلى مدار سنوات والذي يتميز بـالوفرة، أي أنه محمي من الأعطال وقابل بشكل اختياري للتوسع. إن العمل بنظام مركز البيانات يضمن بالإضافة إلى المتانة القصوى، الإتاحة وأمن المعلومات. بهذا فإنه يتم تأمين ربط أفضل بشبكة الهاتف وضمان الشروط المثلى لاتصالات ذات جودة عالية، زد على ذلك الاتصالات التي تخلو من الانقطاع والتشويش، خاصة أنه من غير الممكن تشغيل خدمة الترجمة الهاتفية لوساطة لنفس الغرض دون بنية تحتية تقنية منشأة لذلك. إنها أساس إمكانية الترجمة الاحترافية لـ 24 ساعة في 365 يوما (7/7) على الهاتف، خلال 60 ثانية.

Telefonie Illustration Lingatel
القاعدة الأساسية للإتصالات الهاتفية

في إطار استعمال الخدمة لا يتم الربط المباشر إطلاقا بالمترجم وإنما دائما عبر النظام الأساسي للنغاتل. من الضروري جدا أن تكون السيادة على الدوام للنظام الأساسي على المكالمة الواردة وذلك لكي تستطيع التصرف بشكل صحيح في كل الحالات، فالميكانيزمات الاحتاطية عند الأزمات شرط لايمكن التخلي عنه من أجل جودة الخدمة. هذا يضمن من الناحية التقنية تسييرا مؤمنا وغيرقابل للعطب يعتمد عليه. يتم الاتصال ببوابة المترجمين للنغاتل عبر رقم موضوع رهن الإشارة من طرف لنغاتل. لكل تشكيلة لغوية رقم للاتصال المباشر المكون من رقمين والمخصص لها. عند الاتصال بالرقم المخصص للاتصال المباشر والمخصص للتشكيلة اللغوية المراد اختيارها، فإنه يتم الربط بشكل أوتوماتيكي مع المترجم المناسب.

Statistik Icon Lingatel
تقارير - احصائيات

إن الربط المباشر مع الناقل والنظام الأساسي الخاص بالاتصالات الهاتفية هما أساس تقييم متميز جدا لسيرة المكالمة ولكل مكالمة على حدة. إذ أن الوصول إلى ما يعرف بـ “مسجل تفاصيل المكالمة” في الإطار القانوني لحماية البيانات يسمح بتقييم كل مقطع مكالمة منفرد وهذا شرط أساسي لإنجاز التقييمات الإحصائية المتميزة والتحسين من الخدمة باستمرار. فهنالك أيضا طريقة عرض الزمن الحقيقي والتي لا تبين فقط ماهي المكالمات الجارية إنما أيضا أرقاما أخرى لقيمات قديمة، والتي يمكن في أي وقت احضارها. كم كانت مدة الرنين أو بالأحرى كم طالت مدة الرنين إلى أن كان المترجم على الخط. كم طالت مدة المحادثة ومن أنهى المحادثة. متى بدأت المحادثة ومن قام بالاتصال. كم من الوقت تحتاج المترجمة عادة إلى أن تقبل المحادثة. كم عدد المحادثات التي قامت بقبولها كما الأخرى التي رفضتها. هذه الاحصائيات تُقدم عبر سطح مؤسس على الشبكة العنكبوتية والتي يمكن للزبون الوصول إليها الكترونيا في كل وقت.